El asunto con el Latín

Acabo de leer un artículo en ncregister.com acerca de las nuevas modificaciones que se le hicieron al Misal Romano utilizado en EE.UU. Existen cambios pequeños, pero sustanciales en él, pues la Iglesia ha expresado que quiere que este basado en una translación mas apegada al Latín.
Con las reformas que se hicieron en el Concilio Vaticano II sobre la liturgia, todos recordaremos que se hizo a un lado al Latín para darle paso a las lenguas locales, para así lograr que los fieles tuvieran una mayor entendimiento y acercamiento a los sacramentos y a la liturgia, principalmente. Eran tiempos muy difíciles para la Iglesia en general y optó por tomar esa decisión.
40 años después me pregunto si fue una decisión buena a largo plazo. Cierto que a corto funciono, pero, realmente se podrá decir que cuatro decadas despues ese cambio ¿ayudó al católico a comprender con mayor amplitud su fe? Aquí en Latino América la falta de profundización de la fe es cada día mas palpable: Las iglesias cristianas florecen por todas partes atiborradas de "nuevos conversos", comentarios como "la Misa es aburrida" es de cajón, hasta personas de las que se dicen, son las que "siempre estan en la iglesia" le preguntas acerca de los sacramentos o del catecismo y te contestan con algo que está rayando en la herejía.
No se, tal vez nos subestimaron un poco. Cierto que tal vez al principio iba a ser una tarea un poco abrumadora el enseñarle Latín a todos los fieles, pero vamos a un ejemplo. Los musulmanes, que ahora por cierto son más numerosos que nosotros tienen escuelas para niños donde desde los 3 años pueden aprender a recitar el Corán en arabe. Pero nosotros los catolicos, no, no podemos aprender latín, para que?
Una estudiante musulmana Americana, va de viaje a París y se encuentra con otra chava musulmana, van a poder hablar de lo que quieran, pues ambas sabran arabe. Un musulmán hindú viaja de negocios a España y se encuentra con otro creyente de Alá y claro que van a poder entablar una charla.
No sería maravilloso que si todos aprendieramos Latín, nos pudieramos entender así como ellos lo hacen? No además nos daría un gran y hermosos sentimiento de fraternidad.
Imaginemos las posibilidades.. cuanta riqueza cultural estaría a nuestro alcance. Para empezar entenderíamos de buena gana la Palabra de Dios, podríamos tener en nuestras manos tantas cosas bellas que los Padres de la Iglesia escribieron. Tendríamos mas y mejores argumentos para defender la ortodoxia. Nuestros preciados misterios de la fe estarían ahí, esperando a ser descubiertos y entendidos (claro que con la debida colaboración del Amor y la Gracia de Dios) de una manera totalmente nueva y radical).
Se estan dando pasos significativos para tal vez algún día hacer mas presente la cuestión "Romana" de nuestro nombre.
Y a todos los detractores de la Celebración Eucarística en Latín, porque el sacerdote "le da la espalda al pueblo" quitense ese trauma, no han aprendido nada, a la Celebración no se va a ver al padre ni que él te este viendo, vamos por Jesús presente real y sustancialmente en la Eucarístia, ese es todo el punto! Todo lo demás es preparatorio para que el alma entienda lo que está apunto de experimentar.

posted under |

0 comentarios:

Entrada más reciente Entrada antigua Inicio

Sentimientos de Mayo

Bienvenido a Casa

Procesión Eucarística en Nueva York

50 razones

Catholic.net :: Santoral

Catholic.net :: Jóvenes

Agencia de noticias Zenit

Catholic.net

National Catholic Register

Followers


Recent Comments